Av nyfikenhet kollade jag upp vilken svensk litteratur det finns här och jag fann faktiskt en hel del.
Främst de välkända däckarförfattarna (Dahl, Edwardsson, Kepler, Stieg Larsson, Läckberg, Mankell, Marklund, Nesser...). Sedan vet jag inte om jag är för dåligt insatt i deckarbranchen, men Roslund & Hellström var för mig en ny däckarduo (en av titlarna: Cell 8).
Av de svenska klassikerna återfinner jag bara Laterna Magica av Bergman.
På ungdomssidan återfinns Per Nilsson med ett flertal titlar (bl a You & you & you som vunnit pris här i USA). Även det en ny bekantskap för mig.
Bland barnböckerna återfinns Astrid Lindgren, men bara med Pippi Långstrump. Lite synd tycker jag, men det kanske är för svårt att relatera till den svenska stugan i Emil-böckerna?
Men jag gjorde en annan spännande upptäckt bland barnböckerna. Författarinnan och översättaren Joan Sandin. Hon är amerikanska, men har bott i Stockholm så länge att hon skrivit barnböcker på svenska och även jobbar med att översätta barnböcker från svenska till engelska (bland annat Linnea i Monets trädgård). Bland de böcker hon skrivit själv återfinns en serie om den svenska utvandrarpojken Carl Erik på 1800-talet, en Utvandrar-saga för barn. De tre böckerna heter The long way to a new land, The long way westward och At home in a new land. De blir jag sugen på att låna och läsa med sonen.
Det är intressant att ta del av dina amerikanska reportage på olika teman. Jag ser fram emot flera. Det skulle vara spännande att få veta vilka klassiker som ingår i läsningen skolan i USA.
SvaraRaderaTack! Om du är intresserad av fler reflektioner om livet i staterna kan du kolla in vår familjeblogg http://brostromusa.blogspot.se/. Det kommer mer om läsning i skolan och rapport från skolbiblioteket så småningom. Skolan startade i måndags så ge dig till tåls någon vecka....
SvaraRadera